Le Petit Monde de LcAn

Je suis née en …. Même pas en rêve !

Pour faire court, je suis l’aînée de cette équipe de fou.

P’Lc en Thailandais ou Sunbae en Coréen.

Mon univers, c’est la musique.

Je me fous de son origine ou de son genre, qu’elle soit Kpop, Jpop, Rap, Hip Hop, Rock, tout ce que j’en attends c’est qu’elle me plaise.

Et de la musique aux Dramas, il n’y a bien souvent qu’un pas…

Pas franchi pour certains artistes coréens entre musique et drama.

Et voilà comment on se retrouve derrière un écran à traduire des coups de cœurs juste pour le plaisir

(et surtout parce que la plupart des traductions anglaises sont juste aussi expressives qu’une carpe Koï éjectée de son bassin...)

Mes premières traductions sont des dramas Coréen, comme Intouchable, Best Mistake, Color Rush, (entre autre)

avant de dériver vers la Thaïlande, avec Don’t Say No, The Eclipse et dernièrement Chains Of Heart.

J’ai aussi fait un petit crochet du coté de Taiwan avec We Best Love et HIStory 4.

Ici c’est simple : Mon job c’est « Boite à Outils ». Entre Traduction, Correction, SAV, Technique, ….

Je suis une « Touche à Tout » Tout Terrain.

Seule constante : Toujours en Musique.

LcAn vue par l'équipe

Traductions